Ashburn , US
28-03-2024 |19 Ramaḍān 1445 AH

15th of Jumadi al-awal (Jumādá al-ūlá)

Description:

On the fifteenth of Jumadi al Ula, AH 36, Imam AliAmeer al-Momineen(a.s.) conquered the city of al-Basrah. Also, Imam Zayn al-’Abidin(a.s.) was born on this day; therefore, it is proper to visit both the Imams (a.s.) on this day.

Ziarat e Ameer ul Momineen A.s (Ziarat e Ameen Allah)

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اَمِيْنَ اللّٰهِ فِيْ اَرْضِهٖ وَ حُجَّتَهٗ عَلٰي عِبَادِهٖ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اَمِيْرَ الْمُوْمِنِيْنَ‏ اَشْهَدُ اَنَّكَ جَاهَدْتَ فِي اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهٖ وَ عَمِلْتَ بِكِتَابِهٖ وَ اتَّبَعْتَ سُنَنَ نَبِيِّهٖ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهٖ‏ حَتّٰي دَعَاكَ اللّٰهُ اِلٰي جِوَارِهٖ فَقَبَضَكَ اِلَيْهِ بِاخْتِيَارِهٖ‏ وَ اَلْزَمَ اَعْدَآءَكَ الْحُجَّةَ مَعَ مَا لَكَ مِنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَةِ عَلٰي جَمِيْعِ خَلْقِهٖ‏ اَللّٰهُمَّ فَاجْعَلْ نَفْسِيْ مُطْمَئِنَّةً بِقَدَرِكَ رَاضِيَةً بِّقَضَآئِكَ مُوْلَعَةً بِذِكْرِكَ وَ دُعَآئِكَ‏ مُحِبَّةً لِصَفْوَةِ اَوْلِيَآئِكَ مَحْبُوْبَةً فِيْ اَرْضِكَ وَ سَمَآئِكَ صَابِرَةً عَلٰي نُزُوْلِ بَلَآئِكَ‏ شَاكِرَةً لِّفَوَاضِلِ نَعْمَآئِكَ ذَاكِرَةً لِّسَوَابِغِ اٰلَآئِكَ مُشْتَاقَةً اِلٰي فَرْحَةِ لِقَآئِكَ مُتَزَوِّدَةًنِالتَّقْوٰي لِيَوْمِ جَزَآئِكَ‏ مُسْتَنَّةً بِسُنَنِ اَوْلِيَآئِكَ مُفَارِقَةً لِاَخْلَاقِ اَعْدَآئِكَ مَشْغُوْلَةً عَنِ الدُّنْيَا بِحَمْدِكَ وَ ثَنَآئِكَ‏ اَللّٰهُمَّ اِنَّ قُلُوْبَ الْمُخْبِتِيْنَ اِلَيْكَ وَاٰلِهَةٌ وَّ سُبُلَ الرَّاغِبِيْنَ اِلَيْكَ شَارِعَةٌ وَّ اَعْلَامَ الْقَاصِدِيْنَ إِلَيْكَ وَاضِحَةٌ وَ اَفْئِدَةَ الْعَارِفِيْنَ مِنْكَ فَازِعَةٌ وَّ اَصْوَاتَ الدَّاعِيْنَ اِلَيْكَ صَاعِدَةٌ وَّ اَبْوَابَ الْاِجَابَةِ لَهُمْ مُفَتَّحَةٌ وَ دَعْوَةَ مَنْ نَاجَاكَ مُسْتَجَابَةٌ وَّ تَوْبَةَ مَنْ اَنَابَ اِلَيْكَ مَقْبُوْلَةٌ وَ عَبْرَةَ مَنْ بَكٰي مِنْ خَوْفِكَ مَرْحُوْمَةٌ وَّ الْاِغَاثَةَ لِمَنِ اسْتَغَاثَ بِكَ مَوْجُوْدَةٌ وَ الْاِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مَبْذُوْلَةٌ وَ عِدَاتِكَ لِعِبَادِكَ مُنْجَزَةٌ وَّ زَلَلَ مَنِ اسْتَقَالَكَ مُقَالَةٌ وَّ اَعْمَالَ الْعَامِلِيْنَ لَدَيْكَ مَحْفُوْظَةٌ وَّ اَرْزَاقَكَ اِلٰي الْخَلَآئِقِ مِنْ لَدُنْكَ نَازِلَةٌ وَ عَوَاْئِدَ الْمَزِيْدِ اِلَيْهِمْ وَاصِلَةٌ وَّ ذُنُوْبَ الْمُسْتَغْفِرِيْنَ مَغْفُوْرَةٌ وَّ حَوَآئِجَ خَلْقِكَ عِنْدَكَ مَقْضِيَّةٌ وَّ جَوَآئِزَ السَّآئِلِيْنَ عِنْدَكَ مُوَفَّرَةٌ وَ عَوَآئِدَ الْمَزِيْدِ مُتَوَاتِرَةٌ وَّ مَوَآئِدَ الْمُسْتَطْعِمِيْنَ مُعَدَّةٌ وَ مَنَاهِلَ الظِّمَآءِ مُتْرَعَةٌ اَللّٰهُمَّ فَاسْتَجِبْ دُعَآئِيْ وَ اقْبَلْ ثَنَآئِي وَ اجْمَعْ بَيْنِيْ وَ بَيْنَ اَوْلِيَآئِيْ‏ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَّ عَلِيٍّ وَّ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ‏ اِنَّكَ وَلِيُّ نَعْمَآئِي وَ مُنْتَهٰي مُنَايَ وَ غَايَةُ رَجَآئِي فِيٓ مُنْقَلَبِيْ وَ مَثْوَايَ‏ اَنْتَ اِلٰهِيْ وَ سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ اغْفِرْ لِاَوْلِيَآئِنَا وَ كُفَّ عَنَّا اَعْدَآءَنَا وَ اشْغَلْهُمْ عَنْ اَذَانَا وَ اَظْهِرْ كَلِمَةَ الْحَقِّ وَ اجْعَلْهَا الْعُلْيَا وَ اَدْحِضْ كَلِمَةَ الْبَاطِلِ وَ اجْعَلْهَا السُّفْلٰٓي اِنَّكَ عَلٰي كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيْرٌ

Translation:

Peace be on you, O trusted guardian, appointed by Allah, to administer His earth, and to convince the mankind to accept His plan. Peace be on you, O Ameer ul Moomineen;  I testify that you made utmost efforts, as it should be, in the cause of Allah, acted upon His Book, followed the way of life of His Prophet, (blessings of Allah be on him and on his children ) , to the last moment of your life, until Allah invited you to come unto Him, and used His discretion to take you away, and sealed your enemies' doom with the blame that the arguments had been made known to one and all through you. O Allah let me be happy and satisfied with that which Thou considers good for me, let me agree with that which Thou decides for me, let me passionately remember Thee, and invoke Thee, let me be in love with Thy pure and sincere friends, let me be well-liked and respected on the earth, and in the heavens, let me be unruffled and well composed in the midst of misfortunes, let me be gratefully thankful in prosperity, let me be mindful of much and more bounties, let- me ardently desire for the heart warming meeting with Thee; well-equipped with piety to gain my end on the Day of Requital, let me follow into the footsteps of Thy representatives, let me disassociate myself from the mannerism of Thy enemies, let me pass my time, in this world, by praising and glorifying Thee. O Allah, verily, the hearts of those who surrender to Thee, are full of passionate love, the path of those, who long for Thee, is the straight (true) road, the instructions given by those, who lean on Thee, are distinct and precise, the minds of those, who are aware of Thy reality, are filled with awe and reverence, the call of those, who invite unto Thee, is loud and clear, and the doors of approval are kept open for them;whoso submits his supplication to Thee receives a favourable answer, whoso turns repentant unto Thee gets acceptance (amnesty), whoso bursts into tears in fear of Thy punishment obtains mercy, whoso seeks redress from Thee finds the required assistance at his disposal, whoso asks for Thy help procures the aid as a gift. Thy promise made with Thy servants is fulfilled; whoso asks for pardon of his errors finds them reduced to nothing, whoso does everything  for Thysake discovers that each and every deed has been preserved. The means of livelihood available to the created beings come from Thee like a rainfall, and in addition many recurring favours and bounties reach them in regular successions, the sins of those, who ask for forgiveness, are overlooked, the wants and needs of all that which has been created by Thee are properly satisfied, those who put forward genuine demands get more than they ask for, one after the other, again and again; for the hungry wholesome food is arranged, for the thirsty clean water is available in abundance. O Allah give favourable answer to my prayer, acknowledge the praise I sing in worship, let there be peace and harmony between me and my friends, for the sake of Muhammad, Ali, Fatimah, Hasan and Husayn; verily, Thou art my Benefactor who provides with bounties, the aim of my desires, the ultimate destination of my hopes, in my future life, and during this short life. Thou art my God, my Master and my Lord ;welcome my friends, keep our enemies away from us;to save us from the evil mischief divert their attention, let the "true Word" come out in the open, supreme and dominant, refute and condemn the "foullie", rendered contemptible, verily, Thou art able to do all things.

Reference: Mafatih Al Jinnan

Ziarat e Imam Zain al Abidin A.s

اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ اَئِمَّةَ الْھُدٰي اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ اَھْلَ التَّقْوٰی اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ اَ يُّھَا الْحُجَجُ عَلٰي اَھْلِ الدُّنْيَا اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ اَ يُّھَا الْقُوَّامُ فِي الْبَرِيَّةِ بِالْقِسْطِ اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ اَھْلَ الصَّفْوَةِ اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ اٰلَ رَسُوْلِ اللّهِ اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ اَھْلَ النَّجْوٰی اَشْھَدُ اَ نَّكُمْ قَدْ بَلَّغْتُمْ وَنَصَحْتُمْ وَصَبَرْتُمْ فِيْ ذَاتِ اللّهِ وَكُذِّبْتُمْ وَاُسِیْٓءَ اِلَيْكُمْ فَغَفَرْتُمْ وَاَشْھَدُ اَ نَّكُمُ الْاَئِمَّةُ الرَّاشِدُوْنَ الْمُھْتَدُوْنَ وَاَنَّ طَاعَتَكُمْ مَفْرُوْضَةٌ وَاَنَّ قَوْلَكُمُ الصِّدْقُ وَاَ نَّكُمْ دَعَوْتُمْ فَلَمْ تُجَابُوْا وَاَمَرْتُمْ فَلَمْ تُطَاعُوْا وَاَ نَّكُمْ دَعَآئِمُ الدِّيْنِ وَاَرْكَانُ الْاَرْضِ لَمْ تَزَالُوْا بِعَيْنِ اللّهِ يَنْسَخُكُمْ مِنْ اَصْلَابِ كُلِّ مُطَھَّرٍ وَّيَنْقُلُكُمْ مِنْ اَرْحَامِ الْمُطَھَّرَاتِ لَمْ تُدَنِّسْكُمُ الْجَاھِلِيَّةُ الْجَھْلَآئُ وَلَمْ تَشْرَكْ فِيْكُمْ فِتَنُ الْاَھْوَآئِ طِبْتُمْ وَطَابَ مَنْبَتُكُمْ مَنَّ بِكُمْ عَلَيْنَا دَيَّانُ الدِّيْنِ فَجَعَلَكُمْ فِيْ بُيُوْتٍ اَذِنَ اللّهُ اَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيْھَا اسْمُهٗ وَجَعَلَ صَلٰوتَنَا عَلَيْكُمْ رَحْمَةً لَنَا وَكَفَّارَةً لِذُ نُوْبِنَا اِذِ اخْتَارَكُمُ اللّهُ لَنَا وَطَيَّبَ خَلْقَنَا بِمَا مَنَّ عَلَيْنَا مِنْ وِّلَايَتِكُمْ وَكُنَّا عِنْدَهُ مُسَمِّيْنَ بِعِلْمِكُمْ مُعْتَرِفِيْنَ بِتَصْدِيْقِنَا اِيَّاكُمْ، وَھٰذَا مَقَامُ مَنْ اَسْرَفَ وَاَخْطَاَ وَاسْتَكَانَ وَاَقَرَّ بِمَا جَنٰي وَرَجٰی بِمَقَامِهِ الْخَلَاصَ وَاَنْ يَسْتَنْقِذَهُ بِكُمْ مُسْتَنْقِذُ الْھَلْكٰي مِنَ الرَّدٰي فَكُوْنُوْا لِيْ شُفَعَآئَ فَقَدْ وَفَدْتُ اِلَيْكُمْ اِذْ رَغِبَ عَنْكُمْ اَھْلُ الدُّنْيَا وَاتَّخَذُوْا اٰيَاتِ اللّهِ ھُزُوًا وَّاسْتَكْبَرُوْا عَنْھَا یَا مَنْ ھُوَ قَآئِمٌ لَّا یَسْھُوْ وَدَآئِمٌ لَّا یَلْھُوْ وَمُحِیْطٌ بِکُلِّ شَیْءٍ لَکَ الْمَنُّ بِمَا وَفَّقْتَنِیْ وَعَرَّفْتَنِیْ بِمَا اَقَمْتَنِیْ عَلَیْہِ اِذْ صَدَّ عَنْہُ عِبَادُکَ وَجَھِلُوْا مَعْرِفَتَہٗ وَاسْتَخَفُّوْا بِحَقِّہٖ وَمَالُوْٓا اِلٰی سِوَاہُ فَکانَتِ الْمِنَّۃُ مِنْکَ عَلَیَّ مَعَ اَقْوَامٍ خَصَصْتَھُمْ بِمَا خَصَصْتَنِیْ بِہٖ فَلَکَ الْحَمْدُ اِذْ کُنْتُ عِنْدَکَ فِیْ مَقَامِیْ ھٰذَا مَذْکُوْرًا مَکْتُوْبًا فَلَا تَحْرِمْنِیْ مَا رَجَوْتُ وَلَا تُخَیِّبْنِیْ فِیْمَا دَعَوْتُ بِحُرْمَۃِ مُحَمَّدٍ وَّاٰلِہِ الطَّاھِرِیْنَ وَصَلَّی اللّهُ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّاٰلِ مُحَمَّدٍ  

Translation:

Peace be upon you, O Leaders of true guidance. Peace be upon you, O people of piety. Peace be upon you, O Arguments against the inhabitants of this world. Peace be upon you, O maintainers of justice on people. Peace be upon you, O choicest people. Peace be upon you, O members of the Household of Allah’s Messenger. Peace be upon you, O people of confidential talks (of the angels). I bear witness that you did convey, offer advice, endure for the sake of Allah, and forgive when you were belied and maltreated. I also bear witness that you are the orthodox, well-guided Leaders, that the obedience to you is obligatory, that your words are true, that you had called (to Allah) but you were not answered, that you had enjoined (the right) but you were not obeyed, and that you are the supports of the religion and the poses of the earth. You were always under the sight of Allah Who moved you from the loins of purified men to the wombs of purified women. The benighted ignorance could not stain you and the whimsical sedition could not attract you. Pleased be you as your origin has been pleased. The King of the religion has conferred upon us with the grace of our acknowledgment of you; He therefore caused you to be in houses which He (i.e. Allah) has permitted to be exalted and that His Name may be mentioned therein, and He has decided our invocations of blessings upon you to be mercy on us and to be granting remission of our sins. Allah has chosen you for us and has purified our creation through the grace of our loyalty to your (Divinely commissioned) Leadership with which He has conferred upon us. We have thus become nominated with Him due to our acknowledgement of you and our giving credence to you. So, this is the situation of him who has committed mistakes and sins, shown submission (to you), and confessed of what he had committed. Hence, being in this situation, I hope for redemption and I hope that the Savior of the perishing ones from perdition may save me in your names. So, (please) be my interceders, for I have come to you when the people of this world abandoned you, took the Signs of Allah for a jest, and turned away from them haughtily. O He Who is Self-Subsisting and never forgets, Who is Ever-living and never becomes heedless, and Who encompasses all things! To You is all gratitude for that You have guided me (to this) and You have introduced to me that on which I rest, when Your servants diverted from it, ignored the recognition of it, belittled its right, and inclined to elsewhere. Hence, You have conferred upon me with this favor as well as upon other people whom You have granted exclusively the same. So, all praise be to You, for I have been mentioned and written with You due to the situation in which I am now. Hence, (please) do not deprive me of what I long for, and do not disappoint me as regards my supplication; (please do so) in the name of the sanctity of Muhammad and his immaculate Household. May Allah send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad.

Reference: Mafatih al Jinnan